Daloló Vizek (Singing Waters)

Kamilla Dévai Nagy & Balász Radványi

1995: Hungaroton HCD 18226


  1. Apámért s anyámért
    For Father and Mother / Für Vater und Mutter
  2. Kiskacsa fürdik
    The Duckling Takes a Bath / Das Entlein badet
  3. Hej, halászok
    Hey, Fishermen / Heh, Fischer
  4. Hej Dunáról fúj a szél
    The Wind Blows from the Danube / Von der Donau bläst der Wind
  5. A víz a malmokat
    The Mills by the Water / Das Wasser die Mühlen
  6. Csillagom, révészem
    My Star, My Ferryman / Mein Stern, mein Fährmann
  7. Réce-ruca közi
    Duckling, Duckling / Das Entlein
  8. Dunaparton van egy malom
    A Mill on the Danube / Eine Mühle steht am Donaustrand
  9. Maros mellett elaludtam
    I Fell Asleep near the Maros / Beim Mieresch schlief ich ein
  10. Tisza partján mandulafa virágzik
    An Almond Tree on the Tisza Bank / Ein Mandelbaum am Theißstrand
  11. Megöltek egy legényt
    They Killed a Lad / Ein Burschen haben sie umgebracht
  12. Áll egy hadihajó
    A Man o’War at Anchor / Ein Kriegsschiff steht
  13. Széles a Balaton vize (Népdalok)
    Broad Are the Waters of Balaton / Weit ist das Wasser des Plattensee
    (Folksongs / Volkslieder)
  14. Vizen sétál egy kis madár
    A Bird Promenades on the Water / Ein Vogel spaziert am Wasser
  15. Mesekút
    Fairytale Well / Märchenbrunnen
  16. Békalagzi
    Toad Wedding / Froschhochzeit
  17. Dél
    Noon / Mittag
  18. Rác fakanál
    Sorbian Wooden Spoon / Raitzer Holzlöffel
  19. A Tisza
    The Tisza / Die Theß
  20. Hévíz


HOME   •   MUSIC